|
有点像Reis-Cordeiro电影的影像触发方式。这里当然有“编排”,但我们无从得知神迹会在哪一刻降临(翅膀,火焰,甚至是鲜血,以及从体内游荡出去的一个幻影)。当我们的观看捕捉到这些被触发的影像时,它们同时携带着从某个遥远的时间绵延至今的女性创伤。反反复复绕圈的句子,反反复复轮回又被更替的场景,这是属于Nina Menkes温柔又激进的吟咒 |
|
《让娜·迪尔曼》的另一种变奏 |
|
@BFI 新2K修复版。对《让娜·迪尔曼》的一种改写:一面同样是(去掉母亲身份的)妓女举刀弑客而被抓捕入狱的戏剧性事件,一面是单调重复没有时间特征的床戏,镜头聚焦在Ida冷漠的忍受的面孔。前者的线性链条被打碎,错位地与后者交叉在一起。甚至引入冗余的时间:同一场景两次出现,就像那诗歌般反复的话语。(Q&A中Menkes讲到拍这部电影之前她还没看过《让娜·迪尔曼》,相似性源自她和阿克曼共享的女性经验,以及被大屠杀创伤的家族史。) |
|
看不懂。。。 |
|
终于把Nina Menkes这部看了。Tinka很痛苦地行尸走肉我看得也很痛苦(不是贬义)。是我认为最恰当的、抑郁的、剥离了任何愉悦的性工作者生存状态的一种。很想一把子糊在对这个职业有不切实际幻想的人脸上。 |
|
#BFI #CinematicSorceressTheFilmsofNinaMenkes 长评-我的身体,我的房间。很强女性主义表达,对比《让娜迪尔曼》形式上更加先锋并且舞台剧感非常强,尤其台词如舞台剧的独白!女性在片中可被看做一个整体,情节感觉是对圣经的解构,女主在影片中是被圣化成了弥赛亚,所有嫖客名字皆为John似乎影射男群体(医院中男性未知身份病人将被称为John Doe),男性借由性给她带来苦难,她最后也身死达成“启迪”女性的作用。几场非常重要戏非线性的展示时带来的宿命感非常强,某种程度上还剥离了时间属性,结合重复的台词,无序中得到一个空间上极其压抑的阐述。大量的固定镜头和摇镜头,结合特写做情绪传递,室外也是那仅有的“自由”,在那后她救赎了一切!现场收音效果拔群,音画分离非常喜欢。 |
|
对实验有点..接受无能 |
|
摄影满分 内容太形而上 |
|
在实验叙事领域nina menkes是美国独立电影界的一个独一无二的人物 |
|
问题是不能把女性问题归结于简单的抽象概念,男权女权、男权社会等等,至少从情节上看不出艾达有被强迫成为妓女,既无强迫,那么每个女性都有为自己人生选择的权利,有拒绝出卖身体的可能,同样既然做出选择也要为自己负责,从道德上,电影的基础这已经是站不住脚的,既然不想吃底层靠双手双脚创造自由生活的苦,那么出卖自己的尊严谋生就不要怪罪这个社会,更不用自我标榜和宗教的圣母绑定,这更是毫无逻辑的混淆之举。我们尊重那些对自己负责的女性,同样也不会为那些自甘堕落者说一句良言。艺术创作可以违背道德伦理,但是作为观众而言不能没有自己的独立思想。 |
|
Akerman×Memento |
|
让娜迪尔曼的另一种形态 |
|
#bfi |
|
IDA!视听真棒!吃完永和豆浆跑来带着双耳机一路飞驰,审查员 |
|
“I am never angry enough to die; I am angry enough to kill”/ Feminist depression/ The representation of gender is the construction of gender. / Perception is fatal(Witman)./ Guilty of being female |
|
看的Nina的第一部作品。这部片子是Nina年轻时候对女性不想成为性的客体的先锋表达。引用了诗歌作为对白,不断重复的对白也是一种体验。性爱镜头没有任何的身体裸露,对于观众也没有任何的愉悦观感可言,Alda充满了愤怒和暴力,全片的各种隐喻也是非常的有趣。时至今日依旧先锋。 |
|
i am a witch, i am a witch, i am a witch |
|
“很想爱一个人 但我不知所措”“仁慈的主啊 请让一个人来爱我 仁慈的主啊 请赐予我爱吧” |
|
近景镜头 诗化台词(自言自语 重复) |
|
电影作为一种巫术,一种奇异的力量,同样作为孤儿的三姐妹,是属于女性的三位一体吗?沾满我们全身的,是来自体内的经血还是我们手刃的仇人的血?在火焰,在水域,在自然中才是我们感到安全的地方 |
|
/无望的玫瑰 |
|
抹大拉的女枭 |
|
#radiance 2k修复# |
|
【我的愤怒不足以去死/我的愤怒足以杀人】Ida 可以影射所有和男人上床的女人🙏 |
|
“你还要如此愤怒多久?我的愤怒不足以去死 我的愤怒足以杀人” |
|
那些离群索居又默默承受的人,那些冷眼旁观自己际遇的人,于深处紧紧相连。被上帝抛弃的抹大拉,是另一个让娜迪尔曼。未经释放的情绪凝成一摊血,燃成一团火。 |
|
4.5 标题“Viraga”源自梵文,本身是觉醒或解脱之意。本片叙事亦通过文本(三位20世纪女诗人的作品)和圣经隐喻交织构建,诗词提供内在的、碎片化的女性声音,而隐喻则讽刺性地颠覆基督教传统,批判父权制下的女性苦难。 以“红海过境”开头,借用《出埃及记》中摩西分海的奇迹,象征从奴役到自由的跨越。但在这里,红海双关lda的月经血,象征女主穿越身体耻辱并迈向灵性自由;Gertrude Stein、Mary Daly和Anne Sexton的诗歌则构成了主题的三个层次
导演不再注重情节和影像,将大量文本碎片化地嵌入角色行为,使语言转而强调情感的回响与内在冲突。(和阿克曼没有关系 |
|
I'm a witch👿
导演的妹妹真的很美,尤其是烟熏+一袭黑裙,两人在泳池旁各自长出了蝴蝶和恶魔的翅膀。我就是因为那个画面去看的😭 |
|
Ida的每一个嫖客都叫John. |
|
其实全然不似阿克曼,Nina的片子是透露着灵性与神性的。Mary Magdalene原是被刻意边缘化与污名化的,在本片中Aida同样背负着世俗的恶名,冷漠、无言、抽离地经受苦难,被同时受困于内部(肉体)与外部(空间)。直到被处决之时,我们随着镜头来到风吹麦浪的旷野,一个自然空间,它显然是意识性、象征性的,Ida在其中奔跑,她呼唤着同伴的名字,正如在梦境中一样,完成隐秘而共通的女性联结。“I am the witch”是对猎巫运动身份的反叛性认同。池边乌黑的羽翼,头顶跃动的火苗,实在太美太美。 |
|
出町座。
创造性。 |
|
气质有点像让娜迪尔曼 |
|
我的身体,我的房间,女性本体。差不多固定的床上戏、差不多固定重复的台词、差不多女主那冷漠而强制忍耐的面庞。那个时候妓女对男性权威的挑战,就是杀嫖客。摄影很美,我觉的我要缓缓再看《让娜迪尔曼》 |
|
內容有點意識流過了 |
|
I am a witch I am a witch I am a witch |